2020-2021学年度法国高校正在保证教学连贯性以及全体师生健康的条件下开展教学。为了应对新冠疫情,法国政府采取了一系列针对学生,包括国际学生在内的新的利好接待措施。
从2020年10月30日起,在国家采取的应对新冠病毒疫情一般措施之下,法国高等教育机构,法国大区大学及学校事务管理中心(CROUS)及科研机构仍然开放并继续履行他们教育、科研和陪伴学生的使命。规定远程授课:除特殊情况外,全部教学远程进行。
法国也借此祝愿在法求学的中国学生学业顺利,并保证即使在如此特殊的条件下,法国也会一如既往向他们提供支持。
教学
教学将采取远程的形式。
一些实践类教学可以破例进行现场教学,但是学生人数不应超过教室最大接待能力的50%。
校园生活
在提前预约的情况下,高校图书馆以及文献中心依旧对读者开放: 流通处(借书和还书)和阅览室。学生人数不超过阅览室最大接待能力的50%。
在遵守内部防疫规定的情况下,由法国大区大学及学校事务管理中心(CROUS)管理的学生公寓依然对学生开放。
在“居家隔离”期间,高校食堂依旧开放,但只提供外卖服务。不提供堂食。
校园生活考试及入学竞考
在严格遵守2020年5月制定的防疫措施(已更新)的情况下,可以线下举行考试及入学竞考。所有人须全程佩戴口罩。
破例出行证明
大学生——在上述情况下,学生如需前往学校,应在去往学校前:
在法国内政部网站上(https://www.interieur.gouv.fr/Actualites/L-actu-du-Ministere/Attestations-de-deplacement)下载破例出行证明并填写。或在任意纸上手写上述证明。学生应勾选或誊写出行目的:? Déplacements entre le domicile et le lieu d’exercice de l’activité professionnelle ou un établissement d’enseignement ou de formation, déplacements professionnels ne pouvant être différés, déplacements pour un concours ou un examen ? (往返于家中和工作单位或教育、培训机构,无法推迟的因公出行,因参加考试或入学竞考试而出行)
携带个人身份证件
携带由院校出具的证明,证明其出行符合规定
心理与社会的陪伴
高校卫生部门和社会部门仍然对学生开放,为学生提供多种服务:
通过教师为学生安排的教学会面,教师可以保持和学生的联系,为学生提供心理支持。
学生组织、学生医疗志愿者、院校医务人员和医疗机构(医疗中心、检测机构、医院等)保持联系,帮助学生应对社会心理危机。
来源:法国高等教育、科研与创新部
文章来源:《高教学刊》 网址: http://www.gjxkzz.cn/zonghexinwen/2020/1109/936.html